01 x 22 |
Пилотная серия
Pilot
|
13 сентября 2011 |
02 x 22 |
Она губит все
She's Ruining Everything
|
20 сентября 2011 |
03 x 22 |
Если вы когда-нибудь захотите взять урок французского...
If You Ever Want a French Lesson...
|
27 сентября 2011 |
04 x 22 |
Это убьет меня, но я сделаю это
It's Gonna Kill Me, But I'll Do It
|
4 октября 2011 |
05 x 22 |
Новый вид сучки
A Whole New Kind of Bitch
|
11 октября 2011 |
06 x 22 |
Бедные дети делают это каждый день
The Poor Kids Do It Everyday
|
18 октября 2011 |
07 x 22 |
О Боже, их двое?
Oh Gawd, There's Two of Them?
|
1 ноября 2011 |
08 x 22 |
Может быть, мы можем получить собаку вместо этого?
Maybe We Can Get a Dog Instead?
|
8 ноября 2011 |
09 x 22 |
Заткнись и ешь болонскую колбасу
Shut Up and Eat Your Bologna
|
15 ноября 2011 |
10 x 22 |
Это то, что ты получишь за попытку убить меня
That's What You Get for Trying to Kill Me
|
29 ноября 2011 |
11 x 22 |
Это только стало нормальным
It Just Got Normal
|
31 января 2012 |
12 x 22 |
Что ты здесь делаешь?
What Are You Doing Here, Ho-Bag?
|
7 февраля 2012 |
13 x 22 |
Легко плакать, когда замешано так много денег
It's Easy to Cry When This Much Cash Is Involved
|
14 февраля 2012 |
14 x 22 |
Шлюхи столько не зарабатывают
Whores Don't Make That Much
|
21 февраля 2012 |
15 x 22 |
P.S. Вы — идиот
P.S. You're an Idiot
|
28 февраля 2012 |
16 x 22 |
Вы слишком симпатичны, чтобы попасть в тюрьму
You're Way Too Pretty to Go to Jail
|
6 марта 2012 |
17 x 22 |
То, что мы чувствуем, хуже боли
What We Have Is Worth the Pain
|
13 марта 2012 |
18 x 22 |
Эта женщина за свою жизнь ни разу не была жертвой
That Woman's Never Been a Victim Her Entire Life
|
20 марта 2012 |
19 x 22 |
Давайте убьем Бриджит!
Let's Kill Bridget
|
27 марта 2012 |
20 x 22 |
Если ты просто злобная сука, то просто смирись с этим
If You're Just an Evil Bitch Then Get Over It
|
3 апреля 2012 |
21 x 22 |
Это называется импровизацией, сука!
It's Called Improvising, Bitch!
|
10 апреля 2012 |
22 x 22 |
Я — хорошая близняшка
I'm the Good Twin
|
17 апреля 2012 |